leave one's husband and going off with 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 夫を捨てて(人)に走る[と駆け落ちする]
- leave 1leave n. 《文語》 許し, 許可 《★形式ばった語》; (特に官公吏 軍人のもらう)休暇, 賜暇(しか); 《文語》 告別 《★形式ばった語》.
- husband husband n. 夫. 【動詞+】 She failed to catch a husband. 結婚できなかった
- going going n. 行くこと; (道路の)状態; 進み方, 進行速度. 【動詞+】 They made heavy going of their
- off off adv. あちらに, 向こうへ, 離れて. 【副詞】 The fish is a bit off. 《口語》 魚が少々いたんでいる
- one's husband one's husband 主人 主 あるじ しゅじん 夫の君 せのきみ 夫君 ふくん 連れ合い つれあい
- going off 離脱{りだつ}
- off with 《be ~》~と手を切る
- leave one's husband 夫と別れる[離婚{りこん}する]
- leave one's husband 夫と別れる[離婚{りこん}する]
- leave one's husband for 夫を捨てて(人)の元[所]へ行く
- after seeing one's husband off 夫を送り出した後
- clearly never intend to leave one's husband 夫と別れる気などさらさらない
- leave smoking off for one's health 健康{けんこう}のためにたばこをやめる
- abandon one's husband and children and go off with another man 夫と子どもを捨てて他の男と駆け落ちする
- going off 離脱{りだつ}